¿En hoe is het nu om in Santiago te wonen?
Tja, dat is na 3 weken nog moeilijk te zeggen
Mijn eerste indruk is erg positief: het regent hier weinig, het leven is modern en
bijna alles is hier verkrijgbaar.
¿Do you like living in Santiago?
Well, that's hard to say after only 3 weeks, but my first impressions are positive!
It hardly rains here, it is modern and many thing are available
Vrienden maken doe je niet zo 1-2-3, daarvoor moet je er op uit
Al snel vond ik op internet een internationale quiltgroep en daar ben ik eens gaan kijken
Een leuke groep vrouwen, overal vandaan, en de meesten schoven aan voor een sampler-les
de rest ging gezellig koffie drinken
Making friends doesn't happen overnight, it's something you have to work on.
On the internet I found an international quilting group and had a look there. It is a nice group of ladies from all around the world, and most of them came for a quilt lesson while some just came for the coffee and a chat
Een van de dames vertelde over een atelier waar les gegeven wordt in stofverven en vilten (in het Spaans). Daar ben ik dus ook op afgegaan en dat was superleuk!
On of the ladies told about a workshop fabric painting and this week I went to check this out
In een werkplaats naast de fabriek van Montblanc, waar textielverf gemaakt wordt, werd een workshop verven met indigo en dried cochenilleluis (karmijnzuur) gegeven.
In a studio next to the textile paint factory of Montblanc a workshop was held in painting with
Indigo and dried Cochenille lice (carmine red)
Indigo and dried Cochenille lice (carmine red)
De benodigdheden en voorbeelden liggen al klaar
Samples and preparations for the workshop
Apalcowol in een emmer met Indigo
Alpaca wool in a bucket with Indigo
spelen met stof afbinden voor een Indigo onderdompeling
binding fabric before submerging into Indigo
and after
Een pan met water en gedroogde cochenilleluizen, het water kleurt langzaam rood
A casserole with water and dried cochenille lice, the water slowly turns red
Na gebruik van verschillende fixeerstoffen ontstonden er verschillende schakeringen van rood
After using different types of fixtures, different shades of red came out
de onderste gele kleur is geverfd met pure kurkuma, met een prachtige warme kleur als resultaat
de 2de kleur is kurkuma met cochenille en daarboven cochenille met verschillende toevoegingen.
The colour at the bottom is pure turmeric,the 2nd row is turmeric with cochenille
and all the others above cochenille with different types of fixtures
Er worden hier nog veel meer workshops gegeven en
ik heb me al opgegeven voor 2 verschillende viltworkshops
More workshops are given at this place and I already signed up for felting
More workshops are given at this place and I already signed up for felting
Als je deze kast (van karton!) ziet wordt je toch helemaal blij!
A colourful cupboard made out of cardboard(!) full with wool, felt, gaze...
A colourful cupboard made out of cardboard(!) full with wool, felt, gaze...
Wol, gaas, vilt....!!! I'll be back!
Saludos, Hilde
Nou Hilde, je zit helemaal goed daar, je kan je creativiteit uitleven ;-) Zo vliegen de dagen wel om en heb je nergens meer tijd voor haahaa
ReplyDeleteSaludos
Wat knap van je dat je alweer zo snel een quiltgroep en nieuwe cursussen hebt gevonden. Geniet er maar van want die 3 maanden zijn op deze manier zo voorbij.
ReplyDeleteDat ziet er goed uit, wat een geweldig resultaat van de workshop! Je moet er echt zelf op uit als je ergens tussen wil komen. Succes!
ReplyDeleteO,wat mooi, heb in het grijze verleden ook deze tinten geverfd ,krijg heimwee.
ReplyDeleteWat ziet dat er gaaf uit!!! Heel veel plezier!!
ReplyDeleteHet ziet er goed en uitnodigend uit op de foto's Zo wordt je steeds veelzijdiger ! :-) Succes en geniet ervan!
ReplyDeleteSaludos! Groeten!
Daar kun je vast je draai vinden!!
ReplyDeleteGroetjes Anita
Wat een leuke workshops volgde je, goede manier om nieuwe mensen te leren kennen
ReplyDeleteThis looks like a fascinating place. Lucky you having it in your neighbourhood.
ReplyDelete